yanraphael a écrit :
Gostaria que respondessem a essas perguntas u.u:
Citer :
1. O que acham de minhas traduções? O que acham de EU estar traduzindo?
2. Estás achando algo ruim? Algum Problema?
3. Desejam que eu pare de traduzir e o emprego volte ao Dmadeiro?
4. Alguma dica, um conselho?
Respondendo ou não Obrigado. Ainda está confusa essa história, não falou mais nada do Equinócio, pelo o que sei a Melissandre estava nele, mas foi hipnotizada u.u.
Vamos lá:
1) Pelo que vi até agora suas traduções estão excelentes, parabéns. Eu não conhecia quem fazia antes, mas pelo que vi até agora gostaria que vc continuasse.
2) Não, nenhum. Fazer traduções é algo difícil e não tem como exigir que vc traduza de forma profissional.
3) Não conheço o Dmadeiro, mas como disse anteriormente vc pode continuar tranquilo.
4) Quanto a dicas/conselhos, só essas: tente sempre prestar atenção na pontuação. Uma vírgula ou ponto de interrogação bem colocados ajudam demais na leitura. Outra: sempre releia as frases em voz alta - se ficar esquisito eh pq tem alguma coisa fora do lugar... As vezes soh trocar uma palavra de ordem já ajuda demais.
Valeu, e parabéns! Sempre que precisar de uma ajuda pode pedir pois ja fui professor de ingles.