Carlos_Silva6776 a écrit :
eu sou novo por aqui, mas... nem o google translator conseguiria fazer uma tradução (adaptação?) pior da carta, isso foi incompetencia ou de propósito? qualquer das duas opções, me sinto insultado! agora no fim do evento vejo q a carta q desprezei é realmente forte d+ e encaixaria em qualquer deck, isso é um recado de "não farme a carta, compre ela!"???
sinceramente, o "evento" não poderia ser mais decepcionante
cara o problema, na minha opniao, eh que o pessoal do Brasil, usa a tradução em ingles, e tava errado em ingles tb. Entao eh tipo a tradução da tradução, acho q poderia dar uma conferida com o frances ( q eh oq vou fazer)...
nao tem essa de nao farme (neologismo) a carta, qdo a feerik quer vc soh completa colocando feez. Entao acho q foi soh erro de tradução...infelizmente nao eh o primeiro.
( E nem todos fora do pessoal da gamerica)