Eredan iTCG BrasileiroEredan iTCG DeutschEredan iTCG EspañolEredan iTCG ItalianoEredan iTCG FrançaisEredan iTCG English
Nous sommes actuellement le 28 Mars 2024, 23:29
Publier une réponse Page 5 sur 21   [ 206 message(s) ]
Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 21  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 24 Avril 2013, 17:08 
Néophyte

Inscription : 06 Février 2013, 04:44
Message(s) : 4
The card Demonic Cloud has a typo. It says " (A Character can pnly wear one pet)"


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 25 Avril 2013, 19:21 
Marchand

Inscription : 09 Avril 2013, 16:42
Message(s) : 332
Fix it!
Thank you!


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 27 Avril 2013, 14:54 
Guémélite
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 21 Février 2013, 14:18
Message(s) : 227
I guess this one isn't a very big deal, but on the news section of the game, where it describes the "Donjons" event, it says:
"Until 'Thuesday' 2nd of May"
It should be 'Thursday'
:D

_________________
Eredan Kickstarter


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 29 Avril 2013, 11:06 
Marchand

Inscription : 09 Avril 2013, 16:42
Message(s) : 332
Done!


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 02 Mai 2013, 18:41 
Guémélite
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 05 Février 2013, 21:21
Message(s) : 103
Magius a écrit :
Dr. Vlad a écrit :


English text says: Cards of each player cannot be healed by their own characters.
It should be: Characters of each player cannot be healed by their own cards.


Or "All characters cannot be healed". Simple.


Maybe opponents cards can heal them? Like , , ...

flavour text says 'death ones'. It should be 'dead ones'.


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 02 Mai 2013, 18:57 
Guémélite

Inscription : 05 Février 2013, 13:33
Message(s) : 169
It it meant to be "Sent to the GravelArd"? and not "Sent to the GravelOrd?

I mean, it's Lodir that's the tubby one...


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 02 Mai 2013, 19:15 
Immortel
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Janvier 2013, 19:02
Message(s) : 3537
Damien_Bragg a écrit :
It it meant to be "Sent to the GravelArd"? and not "Sent to the GravelOrd?

I mean, it's Lodir that's the tubby one...


This one is a joke in French which says :
Envoyé au cimeterre (literraly translated "sent to the Scimitar" )
Instead of :
Envoyé au cimetière ("sent to the graveyard")

_________________
Collectionneur de cartes


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 02 Mai 2013, 22:06 
Marchand

Inscription : 05 Février 2013, 01:21
Message(s) : 536
I guess some puns don't translate well into other langauges.

_________________
Ty Boadicea for the awesome farewell gift. Now just to think up an avatar to go with it. Anyway, I'm still a Sap/Nomad/Pirates fan and user.


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 03 Mai 2013, 05:14 
Guémélite

Inscription : 05 Février 2013, 13:33
Message(s) : 169
Zurga a écrit :
Damien_Bragg a écrit :
It it meant to be "Sent to the GravelArd"? and not "Sent to the GravelOrd?

I mean, it's Lodir that's the tubby one...


This one is a joke in French which says :
Envoyé au cimeterre (literraly translated "sent to the Scimitar" )
Instead of :
Envoyé au cimetière ("sent to the graveyard")


I wasn't aware of the pun... but, that would still mean it should be grave*Y*ard, not grave*L*ard as it is now...


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
 Sujet du message : Re: Text errors
Message Publié : 03 Mai 2013, 20:19 
Marchand

Inscription : 09 Avril 2013, 16:42
Message(s) : 332
Dr. Vlad a écrit :
Magius a écrit :
Dr. Vlad a écrit :


English text says: Cards of each player cannot be healed by their own characters.
It should be: Characters of each player cannot be healed by their own cards.


Or "All characters cannot be healed". Simple.


Maybe opponents cards can heal them? Like , , ...

flavour text says 'death ones'. It should be 'dead ones'.


I have fixed! Now it's: the cards of each player cannot heal their own characters


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier une réponse Page 5 sur 21   [ 206 message(s) ]
Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 21  Suivant


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  
cron

Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB