Consulter les messages sans réponse | Consulter les sujets actifs
Auteur |
Message |
BaldarK
|
Publié : 17 Avril 2013, 14:12 |
|
Eminence |
|
Inscription : 04 Février 2013, 19:17 Message(s) : 1011 Localisation : Imperio Fantasmal
|
Yo raramente leo murallas de texto actualmente :v , pero en serio lei todo lo que planteó, kind sir. And you, sir, have gained all my respect (y algun upvote si pudiera darlo :p ) Esta excelentemente planteado y estoy de acuerdo en la mayoria de los puntos. Como puede ser que tengamos solo un mod (noodle solo ha subido noticias/actualizaciones, asi que no la "considero" como mod, sino como informante), mientras que otros foros tienen al menos 3 y , como ya planteó over, están tranquilamente en un clan mientras que Sonia tuvo que abandonar el suyo para ser mod (aunque creo que eso se hizo por ciertas discusiones pasadas que no mencionaré ya que desviaria el tema). Llevo mas de dos años jugando y ya la atención al cliente ha sido algo baja. En el otro juego que vicio (LoL) dan gran focus en la atención al cliente. Si el servidor presenta un grave problema durante los parches, hay mucho downtime o demasiados bugs que impiden jugar, ellos recompensan a los jugadores por las molestias que causan en muchos jugadores (y ahi podriamos a hablar de millones de personas) [aunque han habido severos problemas con otro servidor, pero eso es tema aparte]. Mientras que si en eredan hay un mantenimiento larguisimo (4 a 6 horas) o hay bugs molestos (algunos TAN molestos que incluso llevan meses/años sin ser reparados) que impiden jugar o que el servidor incluso impida jugar (ha pasado generalmente fines de semana) ... no pasa nada, "borron y cuenta nueva" ; "nada de esto pasó" ... hhmph, decepcionante. Ya hemos estamos persistiendo mucho con el tema de usar cartas en varios mazos (COME ON, no creo que requiera tanto trabajo). Buaaaano, this game me ha dejado mucho que desear, aunque seguiré jugándolo, though, y solo porque suelo divertirme con mis mazos actuales (y tambien por mi amor hacia Ydiane ) y que se que dejarán de meter la pata y que harán las cosas bien... finally.
_________________ Ydiane and Rosalina best girls. Also known as A Bad Fiora and Isehnia
Just Monika
|
|
Haut |
|
|
Favarilla
|
Publié : 17 Avril 2013, 15:12 |
|
Duelliste |
|
Inscription : 05 Février 2013, 18:57 Message(s) : 23
|
Bueno como miembro del CMM estoy muy inconforme con los resultados de todo este tema y soy de los que poco postean, pero ya me siento muy malgeniado por parte de feerik, lo único que pedimos es un simple y sencillo cambio en el texto del keizan... o sera que les queda grande. ya he invertido mucho tiempo y dinero en este juego y que me encanta no lo niego pero es hora de ponerse los pantalones y aceptar los errores que han cometido, ya sea en traducción o internamente...
|
|
Haut |
|
|
Adolfplata
|
Publié : 17 Avril 2013, 17:38 |
|
Aventurier |
|
Inscription : 05 Février 2013, 01:28 Message(s) : 65
|
Jisay a écrit : Hi guys,
I would like to clarify the situation with you.
In the news and as it was scheduled it was written : What's more each member of the clan that won the event will get a Mythical version of Kei'Zan with a text personalized for the clan. (and not by the clan).
Amnezy contacted you by mistake for this text as something was already scheduled about it but as we asked you to make a text proposition so we will take it in consideration however the Colors of Spring event have to be quoted in the message.
Adolfplata if you want to discuss about this feel free to send me a private message we will talk together about this text.
Last point every flavours texts are tranlated in every language supported by Eredan it will be the same for this one, the spanish translation was in progress when you posted the message.
Regards, Jisay. Te agradezco que te aparezcas por mi tema Jisay ya te mande un privado (en ingles para que lo puedas leer a gusto ) y avisare a mis compañeros de foro en cuanto me respondas.
|
|
Haut |
|
|
Onimusha
|
Publié : 17 Avril 2013, 18:01 |
|
Néophyte |
|
Inscription : 07 Février 2013, 18:05 Message(s) : 2
|
Hace ya tiempo que deje de atender el foro, ( pues son muchas las veces que esperas una respuesta que no llega) y aunque ya leei que hubo malentendidos sobre el tema, ( como siempre suele succeder) no se si es que, hay falta de comunicacion entre ellos (FEERIK) mismos o es mas bien de planificacion y lo deciden todo al ultimo momento, en cualquiera de los casos , MAL...
apoyo totalmente lo mencionado por ( el parrafon xD)de overshaker y añadir en lo refente a premios:
Esta vez sobre el nuevo concurso de videos por lo que yo se (puede haber cambios de opinion) el premio parece tan insignificante que nadie del clan va a mover un solo dedo para participar en el, esta frase resume mas o menos lo que se opina sobre el tema " si queres q trabaje para vosotros y te arme un video publicitario, pagame con feez minimo!"
|
|
Haut |
|
|
DarkJustin
|
Publié : 17 Avril 2013, 19:21 |
|
Marchand |
|
Inscription : 04 Février 2013, 16:44 Message(s) : 301 Localisation : Lima - Peruvian
|
abuso de autoridad y aun asi esto se llenara de miles de cartas mas osea gastar miles de feez mas cuiden a sus clientes aunque pensándolo bien y viendo el foro en ingles los chinos y los de germania se quejaron y reclamaron que ellos también querian el keyzan q estuvieron todo el dia que gastaron feez entonces pensemos que pesa mas 1 o 2 ???
1 memento 2 los chinos y germanos
entonces se fueron por lo fácil y les dieron el keyzan a todos, pero disgustando nos cuando estuve en memento
ferik cada me esta desilucionando mas ya perdimos a ozy ahora a dolh si siguen asi me perderan ami tambien jajaja bueno q decir q tomen importancia a los usuarios y cumplan lo que digan.
bites
_________________ [color=#8000BF][color=#80FFFF]El mejor de peru ^^[/color][/color]
[img]http://img831.imageshack.us/img831/29/sssskor.jpg[/img]
|
|
Haut |
|
|
clow anderson
|
Publié : 17 Avril 2013, 20:16 |
|
Eminence |
|
Inscription : 04 Février 2013, 21:15 Message(s) : 1891
|
No soy de comprar Feez, de hecho los troféos de pago como estos me dan un poco igual, más que nada porque soy pobre como las ratas... Pero estoy totalmente de acuerdo en una cosa con Overshaer: Sonia, nuestra fiel e increíble Mod con hijas y edad indeterminada (XD) se merece mucho, pero que mucho más que lo que está recibiendo. Su trabajo, que por cierto cumple de forma encomiable y, además, con mucha menos ayuda de la que debería recibir, no solo no está "Pagado" con ningún favor especial dentro del juego o fuera; sino que además se la castiga haciendole imposible entrar a un clan... ¿Pero qué es esto hombre? Por favor, que estamos hablando de una muchacha que le saca las castañas del fuego a Feerik simplemente por gusto!! ¿Sacrifica su tiempo en ayudaros, hacíendoos de cara visible, y encima la castigáis? Pero qué me estás contando?! exijo un mejor trato para sonia.... Y ya para no desvirtuar el tema también para el Clan memento mori: sois impresionantes en lo que hacéis y os apoyo en vuestro enfado, totalmente justificado.
|
|
Haut |
|
|
Sonia_Lopez
|
Publié : 17 Avril 2013, 20:46 |
|
Inscription : 01 Février 2013, 16:55 Message(s) : 369
|
Muchas gracias a todos por tenerme en tan buena estima, pero de verdad el tema es otro, me vais a sacar los colores.
|
|
Haut |
|
|
Darktyrano
|
Publié : 18 Avril 2013, 18:44 |
|
Marchand |
|
Inscription : 05 Février 2013, 08:11 Message(s) : 476 Localisation : México
|
Creo que hay que hacer un verdadero enfasis en el tema de las traducciones de las noticias, cartas y eventos.
Ya tuvimos tambien hace poco un problema con gente que compro el Super Pack Starter por que venia mal la cantidad de cristales.
Al parecer tambien aqui hubo un problema con la traduccion de este evento y mas alla de decir "Leanlo en ingles o en frances por que es el idioma oficial", deberia de haber una actitud de, "OK la hemos regado, permitanos ofrecerles x para compensar el error"
Realmente creo que es algo en que se deberia poner mas atencion.
|
|
Haut |
|
|
Kenhar
|
Publié : 18 Avril 2013, 21:53 |
|
Guémélite |
|
Inscription : 04 Février 2013, 18:12 Message(s) : 284
|
Regresando al tema. Creo que Feerik, cometió un gran error, si un clan como CMM que invierte mucho en el juego se ve afectado... pueden ocurrir 2 cosas, 1) que no ocurra nada más (pero conociendo su orgullo, será la opción 2)... 2) Abandonar el juego o retirarse por un algún tiempo y de seguro hablar mal de juego haciendo mala fama de éste y CMM no es un clan de un solo país, es un clan de países como México, Chile, Argentina, Colombia y España. Creo que ya veía venir este problema desde el momento que le arrancaron el texto a los nuevos principios, cada uno tenía un texto diferente pero jamás pudieron mantener el texto independiente de cada carta respectivamente.
Sinceramente siento que Feerik prometió algo que no podían cumplir, habría sido más fácil que la carta nueva tuviera la personalización prometida, además Feerik le debe una carta a CMM. Aquí ya no hablo de nadie del staff, el staff no es responsable, aquí los culpables son los administradores directos y sus programadores, porque sinceramente estas cosas son un DESMOTIVANTE muy grande.
_________________ El fénix vuela alto en el cielo azul que alguna ves le pertenició, ahora sabe que el equilibrio al mundo por fin ah regresado.
La Furia de Guem [LFG]es como la puerta de Alcala, siempre presente.
Miembro honorario de los Enviados del Fénix [EDF]
|
|
Haut |
|
|
NIX666
|
Publié : 18 Avril 2013, 22:40 |
|
Vénérable |
|
Inscription : 06 Février 2013, 00:34 Message(s) : 602
|
Darktyrano a écrit : Creo que hay que hacer un verdadero enfasis en el tema de las traducciones de las noticias, cartas y eventos.
Ya tuvimos tambien hace poco un problema con gente que compro el Super Pack Starter por que venia mal la cantidad de cristales.
Al parecer tambien aqui hubo un problema con la traduccion de este evento y mas alla de decir "Leanlo en ingles o en frances por que es el idioma oficial", deberia de haber una actitud de, "OK la hemos regado, permitanos ofrecerles x para compensar el error"
Realmente creo que es algo en que se deberia poner mas atencion. No solo eso, incluos en ingles una receta estaba mal traducida y muchos de habal ingelsa se quedaron en 26/27 de completar el trofeo
|
|
Haut |
|
|
Qui est en ligne ? |
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 5 invité(s) |
|
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum
|
|