Auteur |
Message |
pseudo7
|
Publié : 12 Décembre 2014, 21:37 |
|
Inscription : 04 Février 2013, 17:55 Message(s) : 796
|
yerak a écrit : mas é usado como expressão/gíria né? não é um significado real é? nunca ouvi falar dessa O Wand tah certo. Assistam seriado policial em ingle, é o que o policial grita qdo encontra o suspeito - "Freeze!" Levando em conta o cenario em BR seria - "Parado!" Com o ponto de exclamação pq eh no imperativo. falando em ligua portugues Krillan, 1 erro na carta. - é Brisa
|
|
Haut |
|
|
Krillan
|
Publié : 14 Décembre 2014, 20:02 |
|
Eminence |
|
Inscription : 04 Février 2013, 17:29 Message(s) : 1899
|
Corrigido já!
_________________ Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas nos faz evoluir! :D
By ~ Krillan ADM-CDE
|
|
Haut |
|
|
InsetoVermelho
|
Publié : 18 Février 2015, 23:27 |
|
Guémélite |
|
Inscription : 10 Mai 2014, 21:50 Message(s) : 161
|
Javelot é "Dardo" em francês. Está escrito na atualização "Cajado". Cai melhor no conceito do personagem e atualização.
|
|
Haut |
|
|
Krillan
|
Publié : 19 Février 2015, 02:57 |
|
Eminence |
|
Inscription : 04 Février 2013, 17:29 Message(s) : 1899
|
É eu vi que era dardo, coloquei cajado pela forma como ele utiliza nas imagens, mas tudo bem eu modifico! P.S: Modificado para ""
_________________ Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas nos faz evoluir! :D
By ~ Krillan ADM-CDE
|
|
Haut |
|
|
Raishark
|
Publié : 09 Mars 2015, 01:18 |
|
Inscription : 08 Avril 2013, 23:42 Message(s) : 47
|
-Adaga Lutadora teve seu nome modificado para Adaga de Combate, mas cartas como Mestre das Adagas Arckam ainda citam ela como "Adaga Lutadora".
-O Alfa teve seu nome modificado para Os Uivos, mas cartas como É Minha! ainda citam ela como "O Alfa".
-Feroz esta com um espaço muito grande entre suas habilidades e seu bonus de turno.
-Instigando o Ódio seria mais facil de entender se seu efeito fosse :"Todos os personagens oponentes recebem +1 de Dano sofrido.
-Perder as Estribadeiras está com o nome desfigurado, quase saindo pra fora da caixa de texto de nome.
Por enquanto acho q é isso.
|
|
Haut |
|
|
Krillan
|
Publié : 09 Mars 2015, 02:41 |
|
Eminence |
|
Inscription : 04 Février 2013, 17:29 Message(s) : 1899
|
já teve seu texto editado. Diminui o texto da . Tirei o ENTER extra do . ========================= Agora... está fácil de entender seu efeito, não vejo problema na leitura. Raishark a écrit : -O Alfa teve seu nome modificado para Os Uivos, mas cartas como É Minha! ainda citam ela como "O Alfa". Acho que você se confundiu nessa, sempre foi o , e , sempre foi , e a carta se refere ao , não sei onde você viu esse erro. Mas obrigado pela ajuda!
_________________ Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas nos faz evoluir! :D
By ~ Krillan ADM-CDE
|
|
Haut |
|
|
pseudo7
|
Publié : 30 Mars 2015, 20:32 |
|
Inscription : 04 Février 2013, 17:55 Message(s) : 796
|
Krillan, pra ficar tudo bem correto,
soh corrige no é minha!, que um "O Alfa" do descarte... pra colocar o nome correto da carta.
No mais parabens pelo trabalho!!!
|
|
Haut |
|
|
Jonathan Davis
|
Publié : 31 Mars 2015, 03:35 |
|
Inscription : 05 Février 2013, 20:53 Message(s) : 55
|
Canecas de amnezy tem escrito na ultima linha: Persoangem, trocou de lugar a<->n
|
|
Haut |
|
|
Raishark
|
Publié : 17 Avril 2015, 17:47 |
|
Inscription : 08 Avril 2013, 23:42 Message(s) : 47
|
-Além da Morte está com uma palavra faltando no texto q pode confundir os jogadores, q como eu acreditam q ela recupera a vida de todos os mortos vivos, mas na verdade é apenas dos Mortos-Vivos Mortos. O texto seria "...cada um de seus aliados Mortos-Vivos mortos ganham de 2 à 6 pontos de Vida..."
-Colar do Lorde Dragão está com o texto todo em itálico, sem diferenciar o efeito do flavor text.
-Esfera Falante está com o Flavor Text em letra normal ao invés de itálico.
Acho q são esses por enquanto, se eu achar mais eu posto aqui de novo.
*EDIÇÃO:
- A carta Eu Odeio Lutadores esta com um espaço a mais no seu texto, e seu Flavor Text está ainda em francês.
*EDIÇÃO ²:
- Carfax esta com uma palavra errada em seu texto: no nível 1 esta escrito "chace", ao invéz de "chance". E eu acho q fica estranho a parte de "...uma chance de 1 em 8...''. Não ficaria melhor o texto "...tem 1 chance em 8 de ser colocada...''. Isso para as suas evoluções também. Outra coisa é q acho desnecessário deixar a palavra Corrupção entre aspas, já q elas são um tipo de Feitiço, e não o nome de cartas. O mesmo para Edrianne.
|
|
Haut |
|
|
Krillan
|
Publié : 19 Avril 2015, 17:38 |
|
Eminence |
|
Inscription : 04 Février 2013, 17:29 Message(s) : 1899
|
- Além da Morte CORRIGIDO!- Colar do Lorde Dragão Apenas o flavor text que estava sem itálico.- Esfera Falante CORRIGIDO!- Eu Odeio Lutadores CORRIGIDO e o flavor estava em Latim!- Carfax e Edrianne. CORRIGIDOS!Brigado Raishark!
_________________ Dúvidas? Todos temos, mas correr atrás das respostas nos faz evoluir! :D
By ~ Krillan ADM-CDE
|
|
Haut |
|
|