Eredan iTCG BrasileiroEredan iTCG DeutschEredan iTCG EspañolEredan iTCG ItalianoEredan iTCG FrançaisEredan iTCG English
Nous sommes actuellement le 11 Décembre 2025, 20:47
Publier une réponse Page 1 sur 1   [ 9 message(s) ]
Auteur Message
 Sujet du message : Erros e Sugestões de textos
Message Publié : 11 Août 2013, 14:47 
Guémélite
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Février 2013, 13:28
Message(s) : 200
Como o outro tópico de erros em traduções foi apagado, resolvi criar um e colocar aqui todos os que tenho encontrado ao longo do jogo, bem como algumas sugestões quanto a algumas cartas. (não sabia em que zona do fórum colocar, mas como o antigo estava aqui, resolvi postar aqui)
Antes de mais,
1º Eu sou de Portugal e, como sabem, o português daqui é ligeiramente diferente do do Brasil (principalmente no que respeita à construção frásica). Portanto, peço desculpa se alguns destes não são verdadeiramente erros pois se escreve assim no Brasil.
2º E também sou um bocado "obcecado" por erros ortográficos e por isso é que me preocupo tanto com isto.
3º Acrescentem qualquer erro que vocês tenham visto também, ou alguma sugestão para alteração de textos para ficarem mais percetivos ou simples.

4º A maioria das imagens das cartas que aparece aqui no fórum ao passar sobre um nome são diferentes das que aparecem no jogo. Tudo o que se segue foi visto no jogo, e portanto, os erros aqui apontados podem não corresponder às imagens que aparecem aqui no fórum.


Erros nos Efeitos das cartas

(porque o símbolo do canto inferior esquerdo é diferente de todas as cartas deste ato?)
Erro: "Descarte uma carta anexada a um personagem e 2 itens (tem aqui um espaço a mais) da pilha de descarte são removidos do jogo."
Correção: "Descarte uma carta anexada a cada personagem e 2 Itens de cada pilha de descarte são removidos do jogo."


Erro: "No incío da partida, uma cópia da carta "Revelando o Segredo" de seu Baralho..."
Correção: "No início da partida, uma carta "Revelando o Segredo" de seu Baralho..." (isto porque não é uma cópia, mas sim a carta. Se tivermos 20 cartas no baralho, e 1 delas for uma "Revelando o Segredo", é a própria carta que é anexada e não uma cópia, sendo que nós ficamos com 19 cartas restantes).


Erro: "Corrente: Guerreiro ou Saqueador."
Correção: "Corrente: Guerreiro e Saqueador." (tem que ter ambas as classes para ser corrente)


Erro: "Rastreador: Se... é ativada, recupera..."
Correção: "Rastreador: Se... está ativa, recupera..."


Erro: "Duração de 3 turnos: se o seu oponente..."
Correção: Essa parte está a mais, portanto é remover. Além disso, a duração (2 turnos) já é referida na primeira frase da carta.


Erro: "... onde X é igual o Ataque Mínimo impresso, se for menor que 5, Ataque +5. Uma Ação, um Feitiço e uma Teurgia anexada ao seu oponente é descartada."
Correção: "... onde X é igual ao seu bónus de Ataque Mínimo, se for menor que 5, Ataque +2. Uma Ação, um Feitiço e uma Teurgia anexadas ao seu oponente são descartadas."


Erro: "Humano: Ataque +2."
Correção: "Humano: Ataque: +1."

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sugestões:


Sugestão: Alterar o nome para "Theya, a Equinociana". Isto porque a versão francesa e inglesa (não vi as restantes), referem-na como sendo a Equinoxiana, e não Estrangeira. Se aceite, alterar o texto na carta para "Theya, a Equinociana"


Sugestão: Alterar o nome para "Equinócio". Isto porque a versão francesa e inglesa (não vi as restantes), referem-na como Equinócio, não Estrangeira.


Sugestão: Alterar "Aerouant" para "Aerouant, o Cristalomante". Isto porque o nome verdadeiro do personagem, é este último.

/
Sugestão: Não faz sentido estes 2 personagens terem nomes diferentes considerando que são os mesmos personagens. Portanto, alterar um dos nomes para o outro (o que ficar melhor e for mais sonante).


Sugestão: A carta neste momento não explica bem os seus efeitos, e já vi vários jogadores com problemas acerca dos verdadeiros efeitos desta carta. Penso que ficaria melhor:
"Duração 2 turnos, +1 turno adicional por cada carta "Apague a Vela", "Pela Noite" e "Mão de Corvo" ativas. (o resto ficaria igual)"

(evoluções 2 e 3), , , , , , (evolução 1), , , , , , , , (se tiverem mais cartas do mesmo género, avisem, que eu coloco aqui) (além disso, aqui vê-se claramente que as cartas que aparecem aqui no fórum são diferentes das do jogo; aqui algumas delas têm textos percetiveis, no entanto, as do jogo não estão assim e portanto deveriam ser modificadas)
Problema: Estas cartas têm as letras muito pequenas, algumas delas demasiado pequenas para se poderem ler, principalmente se considerarmos que estamos a falar de um jogo de browser, onde as coisas ainda são mais pequenas que o normal.
Sugestão: Pelo que estive a ver em outras línguas em que a quantidade de texto é similar, o problema parece ser ao nível da formatação. Portanto, a minha sugestão é a seguinte: remover os espaços existentes entre parágrafos ou no final dos parágrafos. - não sei se isto é possível, mas eu penso que sim.


Problema: O problema é igual ao de cima.
Sugestão: Colocar a frase "Corrente." na mesma linha da frase "Permanente." (Ficaria: "Permanente. Corrente."), e remover algum espaço que exista depois destas palavras (mais uma vez, caso isto seja possível).

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Erros Ortográficos

Cartas de Evento:


Erro: Falta o que acontece nos turnos 4, 5 e 6.
Correção: Acrescentar "Turnos 4, 5 e 6: Ataque +2."


Erro: "... impressp..."
Correção: "... impresso..."


Erro: "... Equipamentos..."
Correção: "... Itens..."


Erro: "... aleatóriamente..."
Correção: "... aleatoriamente..."


Erro: Colocar a palavra Abertura dentro de aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.
Correção: "Se "Abertura"..."


Erro: "... onde X é igual a metade..."
Correção: "... onde X é igual à metade..."


Erro: "... respectivo personagem."
Correção: "...respetivo personagem." (acordo ortográfico)


Erro: "Quanto..."
Correção: "Quando..."

(a carta no jogo aparece com "seu", não "Seu")
Erro: "seu personagem..."
Correção: "O seu personagem..."


Erro: Falta um ponto final na última frase.
Correção: "... a uma das classes de seu personagem."

,
Erro: "Assalto à Bramamir" , "De Volta à Noz'Dingard"
Correção: "Assalto a Bramamir" , "De Volta a Noz'Dingard"


Erro: "Inflige X pontos de Dano Mágico para cada personagem vivo... tem anexado à ele."
Correção: "Inflige X pontos de Dano Mágico a todos os personagens vivos... tem anexado a ele."


Erro: Colocar O Mundo Invisível entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.
Correção: "... de Dano Direto e "O Mundo Invisível"..."

, ,
Erro: "... esta carta à ele."
Correção: "... esta carta a ele."

,
Erro: "A Procura de Olhiam" , "A Procura do Dragão"
Correção: "À Procura de Olhiam" , "À Procura do Dragão"


Erro: "... onde X é igual a metade..."
Correção: "... onde X é igual à metade..."


Erro: "... cartas são removidos..."
Correção: "... cartas são removidas..."


Erro: "Esta carta é anexa..."
Correção: "Esta carta é anexada..."


Erro: "... retornam a sua mão,..."
Correção: "... retornam à sua mão,..."


Erro: "... recupera 1 Pontos de vida."
Correção: "... recupera 1 Ponto de vida."

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cartas Épicas

(todas as evoluções)
Erro: "... retorna a sua Mão."
Correção: "... retorna à sua Mão."

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cartas do Modo Aventura

, ,
Erro: "... Jóia."
Correção: "... Joia."


Erro: "... Item - Outro."
Correção: "... Item Outro."


Erro: "... um dos seus personagens mudam de aparência e recebem Ataque +3..."
Correção: "... um dos seus personagens muda de aparência e recebe Ataque +3..."

(evolução 3)
Erro: "Cortesões"
Correção: "Cortesãos"


Erro: "... uma carta na Pilhas de Descarte..."
Correção: "... uma carta na Pilha de Descarte..."

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cartas Especiais


Erro: "Personagem:..."
Correção: "Kyria de Andelerya:..."


Erro: "Ataque +2 exceto contra Saqueadores e Cortesãos."
Correção: "Ataque +2 exceto contra Mercenários e Cortesãos."


Erro: "... e Espírito são iguais as dele."
Correção: "... e Espírito são iguais às dele."

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Personagens

(evoluções 2 e 3)
Erro: Estas duas evoluções têm a primeira frase diferente em relação às restantes.
Correção: Alterar a palavra "equipar" por "utilizar", ficando "Receba Corrente se utilizar uma Arma de Duas Mãos."

(evolução 4)
Erro: Colocar "Profeta" entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.
Correção/Sugestão: Alterar o texto para: "Defesa +1 se "Profeta" está em jogo." (tal como está na evolução 3)


Erro: Colocar "Aryphas" e "Saphyra" dentro de aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.

(evoluções 2, 3 e 4), (evolução 4) e (evolução 3 e 4), respetivamente
Erro1: Colocar "Ayako" dentro de aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.

Erro2: Colocar "A Harmonia dos Aproveitadores de Fraquezas" e "O Chamado dos Aproveitadores de Fraquezas" entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.

Erro3: "O ataque de seus Tsoutai não podem ser reduzidos."
Correção3: "O ataque de seus Tsoutai não pode ser reduzido."


Erro: "Uma carta de seu baralho retorna a sua mão."
Correção: "Uma carta de seu baralho é colocada em sua mão." (isto porque "retornar", significa que a carta esteve lá e agora não está, o que não é o caso. Aqui, o termo correto é "colocar")


Erro: "No início do turno 1/4, o personagem oponente recebe..."
Correção: "No início do turno 1/4, os personagens oponentes recebe..." (são todos, não apenas 1 como a descrição atual indica)

Sugestão: se existe preocupação com o fato do texto ser tão grande então: "No início do turno 1/4, os personagens oponentes recebem Ataque -1, Defesa -1 e Espírio -1 para cada um de seus personagens Coração de Seiva, Noz e Liga Lítica, respetivamente.".

(todas evoluções)
Erro: "Uma "Núvem Demoníaca" de seu Baralho retorna a sua Mão."
Correção: "Uma "Núvem Demoníaca" de seu Baralho é colocada em sua Mão." (isto porque "retornar", significa que a carta esteve lá e agora não está, o que não é o caso. Aqui, o termo correto é "colocar")

(todas as evoluções)
Erro: "Um "Mão de Corvo"..."
Correção: "Uma "Mão de Corvo"..."


Erro: Colocar "Servo Demoníaco" entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.


Erro: "... é anexada a um de aliados."
Correção: "... é anexada a um de seus aliados."


Erro: "Você pode anexar um Item de Artesão a qualquer personagem."
Correção: "Você pode anexar Itens de Artesão a qualquer personagem." (não apenas 1. Além disso, assim fica como está em todos os artesãos do jogo.)

(evolução 3)
Erro: "O seus "Corvos" recebem Ataque +1."
Correção: "Os seus "Corvos" recebem Ataque +1."


Erro (evolução 1): "... ganha de 1 ponto de vida."
Correção: "... ganha 1 ponto de vida."


Erro: "Ataque +2 contra os Magos."
Correção: "Ataque +2 contra Magos." (todos os personagens estão assim, sem "os").

(evoluções 2 e 3)
Erro: Colocar "Eclipse de Sol'ra" entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.


Erro: "... Jóia."
Correção: "... Joia." (acordo ortográfico)

(evoluções 2 e 3)
Erro: "... que forem inferiores as suas..."
Correção: "... que forem inferiores às suas..."

(evolução 4)
Erro: "... Magias..."
Correção: "... Feitiços..."

Erro2: Colocar os Itens referidos entre aspas, como está na evolução 3 e como está em todas as outras cartas que fazem referências a cartas.

(evolução 1)
Erro: Colocar "Âncora" entre aspas, como está nas restantes evoluções.

(evolução 2)
Erro: "... casta Fera..."
Correção: "... raça Fera..."

(evoluções 1 e 2)
Erro: "... um de seus Clérigos Rúnicos recebem..."
Correção: "... um de seus Clérigos Rúnicos recebe..."

(evoluções 3 e 4)
Erro: "... "Meditação dos Aproveitadores de Fraquezas"."
Correção: "... "A Meditação dos Aproveitadores de Fraquezas"."

(todas as evoluções)
Erro: Colocar "Xamã dos Espíritos" entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.

(todas as evoluções)
Erro: Colocar "Yulven" entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Outras Cartas


Erro: "... onde X é igual a sua Defesa."
Correção: "... onde X é igual à sua Defesa."


Erro: "Se existir mais de 2..."
Correção: "Se existirem mais de 2..."


Erro: "... tem uma chance em três de ser colocada novamente..."
Correção: "... tem uma chance em três de ser colocado novamente..."


Erro: "... ou a Meditação dos Aproveitadores de Fraquezas"..."
Correção: "... ou "A Meditação dos Aproveitadores de Fraquezas"..."


Erro: "... ou "Meditação dos Aproveitadores de Fraquezas"..."
Correção: "... ou "A Meditação dos Aproveitadores de Fraquezas"..."


Erro: "... em adição as suas outras Classes."
Correção: "... em adição às suas outras Classes."


Erro: "... em adicional as suas outras Raças."
Correção: "... emadição às suas outras Raças."


Erro: Falta um ponto final na última frase.
Correção: "Corrente: carta de Item Joia."


Erro: "... onde X é igual a sua defesa. Guemelite:... onde X é igual a sua Defesa."
Correção: ".... onde X é igual à sua defesa. Guemelite:... onde X é igual à sua Defesa."


Erro: "Inflige de 4 à 5..."
Correção: "Inflige de a 5..."


Erro: "... por ela retornam a pilha de Descarte de seus donos."
Correção: "... por ela retornam à pilha de Descarte de seus donos."


Erro: "... Ação, Magia ou..."
Correção: "... Ação, Feitiço ou..."


Erro: "... anexada à ele..."
Correção: "... anexada a ele..."


Erro: "Defesa +x..."
Correção: "Defesa +X..."


Erro: "Imunidade a Magias de Trovão."
Correção: "Imunidade a Feitiços de Trovão."


Erro: Colocar os itens referidos entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.


Erro: "... recupera 1 a X... onde X é igual o seu Ataque Mínimo."
Correção: "... recupera entre/de 1 a X... onde X é igual ao seu Ataque Mínimo."


Erro: "... Pet Servidor do Demônio."
Correção: "... Pet "Servo Demoniaco"."

,
Erro: Colocar "Eclipse de Sol'ra" entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.


Erro: "... anexada à um..."
Correção: "... anexadaa um..."


Erro: Falta um ponto final a seguir a "Defesa +2".


Erro: "... onde X é igual a pontuação de Espírito..."
Correção: "... onde X é igual à pontuação de Espírito..."


Erro: Colocar "Fragmento de Onyrim" entre aspas, pois todas as cartas que são referidas em outras cartas encontram-se sempre desta maneira.


Erro: ".... onde X é igual a diferença..."
Correção: "... onde X é igual à diferença..."


Erro: Faltam 2 pontos finais nas 2ª e 3ª frases ("+2 Danos Mágicos").


Erro: "... cartas de Magia..."
Correção: "... cartas de Feitiço..."


Erro: "Mago: Um carta "Veneno Mágico"..."
Correção: "Mago: a/uma carta "Veneno Mágico"..."


Erro: "... em adição a suas atuais Castas..."
Correção: "... em adição às suas atuais Castas..."


Erro: "... onde X é igual a quantidade..."
Correção: "... onde X é igual à quantidade..."


Erro: "... retorna a sua mão."
Correção: "... retorna à sua mão."


Erro: "Se existir pelo menos 3 Raças..."
Correção: "Se existirem pelo menos 3 Raças..."


Erro: "Seu personagem sofre de 1 à 2..."
Correção: "Seu personagem sofre de 1 a 2..."


Erro: "... e um adicional de +1 para carta "Sitar Hero" em sua pilha de Descarte."
Correção: "... e um adicional de +1 para cada carta "Sitar Hero" em sua pilha de Descarte."


Erro: Falta um ponto final na 1ª frase "... será descartada."


Erro: "... onde X é igual a sua Defesa."
Correção: "... onde X é igual à sua Defesa."


Erro: "Ao início do combate, o personagem recebe entre Ataque -1, Defesa -1 ou sofre 2 pontos de Dano Direto."
Correção: "Ao início do combate, o personagem recebe Ataque -1, Defesa -1 ou sofre 2 pontos de Dano Direto." (o "entre" está a mais).


Sugestão: Remover "das raças". Ficaria "Seus personagens Fera e Guemelite da Guerra ganham uma runa X.".

, --------- (Evolução 1 - descrição), (evoluções 2, 3 e 4), (evolução 2, versão Golem), , (evolução 3)
Erro: Nas primeiras 2 cartas, o plural de "Golem" está "Golens". Nas seguintes cartas está "Golems".
Correção: Não sei como é em brasileiro. No entanto,como no português de Portugal, a palavra Golem nem aparece sequer nos dicionários, não sei qual é o plural. Portanto, a correção aqui seria alterar "Golens" para "Golems", ou, "Golems" para "Golens".

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Interfaces do Jogo

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/mean.png
Erro: "Mean"
Correção: "Maen"

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/vulcao.png
Erro: "à"
Correção: "a"

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/Ovo.png (Torre Negra)
Erro: "à"
Correção: "a"

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/cristais.png
Erro: Aparece 2x a palavra "Cristais".

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/insta.png
Erro: "instanstânea"
Correção: "instantânea"

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/venda.png (apenas quando se tenta vender 2 ou mais cartas)
Erro: "tava", "apliacada"
Correção: "taxa", "aplicada"

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/crystais.png
Erro: "crystais"
Correção: "cristais"

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/booster.png
Erro: Falta quantas cartas o Booster tem e "uma em três chances de obter um carta Rara."
Correção: "4 cartas dos últimos 3 Atos e uma chance em três de obter uma carta Rara."

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/basica.png
Erro: Repetição da palavras "Cartas".

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/SemTiacutetulo.png
Erro: "Danos infligido"
Correção: "Danos infligidos"

http://i224.photobucket.com/albums/dd219/lder09/adicionarem.png
Erro: "adicionarem"
Correção: "adicionados"

_________________
Lâmina Mística - Lucyan


Dernière édition par bosunga le 18 Août 2013, 09:36, édité 2 fois.

Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Message Publié : 11 Août 2013, 15:17 
Marchand

Inscription : 05 Février 2013, 22:24
Message(s) : 317
desculpa se ja tiver, eu nao li tudo, mas no canhão de longa distancia ta escrito:
personagem:ataque +2

na verdade é:
kiria de andelerya: ataque +2

vai me desculpar, eu sei que tem gente que fala que a feerik muda de ultima hora as descrições, mas isso aqui mostra o "altíssimo" compromisso com uma tradução de qualidade dos administradores brasileiros qualquer um que acabou de entrar no jogo consegue ver que esse erro é ridiculo, essa carta sempre vai ser utilizada por um personagem, então o certo era estar escrito no começo ataque +2, mas se eles tiveram inteligencia suficiente pra ver isso, eles nao se preocuparam em perguntar, simplesmente colocaram isso na tradução e fod@-se pra quem esta jogando

outra coisa, missoes traduzidas totalmente erradas, quem nao visita o forum nunca vai descobrir e nunca vai completar o evento, em vez de itens não-armas metalicos, colocam armas metalicas, tradução totalmente invertida


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Message Publié : 11 Août 2013, 15:34 
Guémélite
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Février 2013, 13:28
Message(s) : 200
yerak a écrit :
desculpa se ja tiver, eu nao li tudo, mas no canhão de longa distancia ta escrito:
personagem:ataque +2

na verdade é:
kiria de andelerya: ataque +2

vai me desculpar, eu sei que tem gente que fala que a feerik muda de ultima hora as descrições, mas isso aqui mostra o "altíssimo" compromisso com uma tradução de qualidade dos administradores brasileiros qualquer um que acabou de entrar no jogo consegue ver que esse erro é ridiculo, essa carta sempre vai ser utilizada por um personagem, então o certo era estar escrito no começo ataque +2, mas se eles tiveram inteligencia suficiente pra ver isso, eles nao se preocuparam em perguntar, simplesmente colocaram isso na tradução e fod@-se pra quem esta jogando

outra coisa, missoes traduzidas totalmente erradas, quem nao visita o forum nunca vai descobrir e nunca vai completar o evento, em vez de itens não-armas metalicos, colocam armas metalicas, tradução totalmente invertida

Já tinha colocado esse.

Mas quanto a esses erros e tal, o problema maior é que o(s) responsável pelas traduções para português fiam-se pelas versões inglesas, que também cometem erros (todos os erros deste evento em pt também estão em inglês, exceto claro, esse da "Personagem" ao invés de "Kyria..."). E, suspeito, que quando se trata de um evento, ou seja, algo passageiro que dura meia dúzia de dias, eles nem se preocupam em corrigir. Ou isso, ou estão ocupados, não sei.
Mas volto a repetir: normalmente, os erros da versão inglesa (que têm traduções completamente erradas por vezes, mas provavelmente é devido a alterações de última hora), também se repetem na versão portuguesa, isto porque o responsável traduz de lá diretamente (provavelmente).
Mas concordo que deveriam ser mais "rigorosos" e corrigir esses erros que podem dificultar e/ou impedir um jogador de completar um troféu (o troféu desta semana tinha a missão errada; o evento desta semana tinha 2 missões erradas; por exemplo).

_________________
Lâmina Mística - Lucyan


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Message Publié : 11 Août 2013, 16:09 
Marchand

Inscription : 05 Février 2013, 22:24
Message(s) : 317
pois é, mas isso de traduzir do ingles nao justifica, se a fonte é em frances eles tem que se virar e conseguir dela
só porque na tradução inglesa tem erros, a braileira nao se livra deles por ter copiado
tudo que voce copia tem que ser de fonte segura, ou o erro passa a ser seu


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Message Publié : 11 Août 2013, 16:18 
Guémélite
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Février 2013, 13:28
Message(s) : 200
yerak a écrit :
pois é, mas isso de traduzir do ingles nao justifica, se a fonte é em frances eles tem que se virar e conseguir dela
só porque na tradução inglesa tem erros, a braileira nao se livra deles por ter copiado
tudo que voce copia tem que ser de fonte segura, ou o erro passa a ser seu

Sim, mas é como os ingleses dizem: "As cartas por vezes são alteradas no final, e o criador não avisa, ou não avisa a tempo, os tradutores de modo a que estes possam alterar/corrigir".
Portanto, a culpa dos erros quando as cartas são lançadas não são culpa dos tradutores, sejam de país A, B ou C. Os erros só se tornam "culpa" dos tradutores, quando passa 1 dia sem que haja qualquer correção dos erros (1 dia é mais que suficiente para uma pessoa que trabalha nas traduções reparar e corrigir).

_________________
Lâmina Mística - Lucyan


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Message Publié : 11 Août 2013, 18:36 
Marchand
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 08 Février 2013, 04:44
Message(s) : 413
Cercado causa Atk Mínimo impresso

Image

_________________
O Passado Completo, o Presente Contínuo e o Futuro Indeterminado. Tudo constará em uma biblioteca. Onde será o centro das emoções, onde até Eredan e Aelle se divertirão.

Rise Of Apocalypse


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Message Publié : 12 Août 2013, 16:15 
Guémélite
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Février 2013, 13:28
Message(s) : 200

Erro: "Adagas à Postos"
Correção: "Adagas a Postos"

(carta do jogo diferente da que aparece no fórum)
Sugestão: As letras são muito pequenas e portanto torna-se difícil ler. Remover os espaços existentes no final dos parágrafos. - não sei se isto é possível, mas eu penso que sim.

_________________
Lâmina Mística - Lucyan


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Message Publié : 13 Août 2013, 17:16 
Guémélite
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Février 2013, 13:28
Message(s) : 200
Dança Selvagem
Erro: "Um de seus personagens Fera..."
Correção: "Todos os seus personagens Fera recuperam 1 a X pontos de Vida, onde X é igual ao seu Ataque Mínimo."

(evolução 2)
Erro: "Se você jogar uma carta de Saqueador..."
Correção: "Se você jogar 2 cartas de Saqueador..."

(evolução 1)
Erro: "Se você jogar..."
Correção: Esse efeito não faz parte da evolução 1, portanto deveria ser removido.


(evolução 2 e 3)
Erro: "... inicia a partida com um "Braço Mecânico de Ica-Rusty" se você possuir uma cópia desta carta em seu Baralho."
Correção: "... inicia a partida com um "Braço Mecânico de Ica-Rusty" se você possuir esta carta em seu Baralho."

(evolução 1 e 2)
Erro: "Turnos 2, 3 e 4:..."
Correção: "Turnos 2, 3 e 5:..."

Além disso, porquê Aventureira? Não seria melhor como está na versão francesa ou na inglesa e chamar-lhe de "Helena, a Flibusteira" ou "Helena, a Bucaneira" ou "Helena, a Pirata"? Porque escolheram "a Aventureira" para o nome dela?

--------------------------------------------------


Erro: "... for par, do contrário Defesa -1 e Espírito -1."
Correção: "... for par, caso contrário Defesa -1 e Espírito -1."

_________________
Lâmina Mística - Lucyan


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Message Publié : 14 Août 2013, 17:40 
Guémélite
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Février 2013, 13:28
Message(s) : 200
(evolução 1)
Erro: "Ataque +3..."
Correção: "Ataque +2..."

---- este já foi corrigido, aparentemente. Obrigado ----

Oops, erro meu.
Equinócio, não Equinóxio. Equinpciana, não Equinoxiana.

Corrigido no post original.

_________________
Lâmina Mística - Lucyan


Haut
 Hors-ligne Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier une réponse Page 1 sur 1   [ 9 message(s) ]


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  

Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB