Eredan
http://forums.eredan.com/

Errori/sviste di traduzione: Carte
http://forums.eredan.com/viewtopic.php?f=80&t=95
Page 6 sur 8

Auteur :  Eilias [ 10 Juillet 2013, 15:07 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte

Image
Non giocabile è scritto 2 volte stessa cosa per l' altra gemma

Auteur :  Xaver_the_Best [ 15 Juillet 2013, 17:06 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte

Image
Andrebbe corretto il titolo della carta, sia nell'immagine che nel gioco stesso

Auteur :  Mac_Baren [ 19 Juillet 2013, 11:37 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte

Runa cor scritto in giallo?
Image

"Gli altri tuou"
Image

Auteur :  Ermengarda [ 28 Août 2013, 16:31 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte


Il tuo avversario può scartare fino a 3 carte. Se non ne scarta 3, scegline massimo 2...

senza la e, o direttamente scegli

Auteur :  Sorren~ [ 08 Septembre 2013, 20:14 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte

Ermengarda a écrit :

Il tuo avversario può scartare fino a 3 carte. Se non ne scarta 3, scegline massimo 2...

senza la e, o direttamente scegli


anche poi c'è scritto pure: il tuo avversario può scartare [i]fine[/i] a 3 carte.!!

Image Image

Evoluzione 1 ha un errore nel testo del bonus d'ordine. E' attacco +1, non +2.

Auteur :  Natsu491 [ 19 Septembre 2013, 19:14 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte

Image
LA carta mostra che il bonus d'ordine si attiva ai turni 1,3,5 ma come nella sua evoluzione finale e in quella precedente il bonus si attiva ai turni 1,2,5

Auteur :  Reycom [ 27 Septembre 2013, 15:47 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte

Fatto.
Gemma d'esperienza purtroppo non posso correggerla.

Auteur :  Nando_Muhameti [ 07 Octobre 2013, 21:27 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte

anche un picolo problema con la carta non si scrive punti ma puni ;)

Auteur :  Callister_R-Mix [ 22 Décembre 2013, 00:33 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte

Nando_Muhameti a écrit :
anche un picolo problema con la carta non si scrive punti ma puni ;)


Nella carta si accenna ad un certo Consigliere Doyen, ma questo non credo sia il suo nome proprio.. Infatti in francese Doyen significa Decano, e quindi penso si riferisca a Verace..

Auteur :  neil_peart [ 23 Juillet 2014, 17:55 ]
Sujet du message :  Re: Errori/sviste di traduzione: Carte

corona del re tuonante da un bonus di spirito. ma nella carta dice "difesa +2".
dovrebbe esserci scritto "spirito +2"

http://wiki.eredan.com/index.php?title= ... _cristallo
http://wiki.eredan.com/index.php?title= ... de_cristal

Page 6 sur 8 Le fuseau horaire est UTC+1 heure [Heure d’été]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/